Gerbrand Bakker maakt kans op een tweede IMPAC Award

NIEUWS

NIEUWSBERICHT

Gerbrand Bakker maakt kans op een tweede IMPAC Award

In 2010 wonnen Gerbrand Bakker en vertaler David Colmer de IMPAC Dublin Literary Award voor de Engelse editie van Boven is het stil. Vandaag werd door de jury bekend gemaakt dat Gerbrand opnieuw kans maakt op de prijs. De vertaling van zijn laatste roman De omweg staat op de shortlist voor de prijs van dit jaar. The Detour werd opnieuw door David Colmer vertaald en samen maken zij opnieuw kans op de prijs van 100.000 euro.

De shortlist is een selectie van boeken die door Europese bibliotheken zijn voorgedragen. De shortlist bestaat dit jaar uit:

The Detour van Gerbrand Bakker (vertaald uit het Nederlands door David Colmer)
Absolution van Patrick Flanery (VS)
A Death in the Family van Karl Ove Knausgaard (vertaald uit het Noors door Don Bartlett)
Question of Travel van Michelle De Kretser (Australië)
Three Strong Women van Marie NDiaye (vertaald uit het Frans door John Fletcher)
Traveller of the Century van Andrés Neuman (vertaald uit het Spaans door Nick Caistor en Lorenza Garcia)
The Light of Amsterdam van David Park (Ierland)
The Spinning Heart van Donal Ryan (Ierland)
The Garden of Evening Mists van Twang Eng Tan (Maleisië)
The Sound of Things Falling van Juan Gabriel Vasquaz (vertaald uit het Spaans door Anne McLean)

De omweg stond eerder op de shortlist van de Libris Literatuurprijs en The Detour won in 2013 de Independent Foreign Fiction Prize. 12 juni wordt de winnaar(es) bekend gemaakt.