Internationale lof voor De Omweg

NIEUWS

NIEUWSBERICHT

Internationale lof voor De Omweg

Zowel Engelse als Duitse critici schrijven lovend over de vertalingen van Gerbrand Bakkers De Omweg. The Guardian schrijft: 'The Detour is a beautiful, oddly moving work of fiction', en Gerbrand Bakker is 'an assured and mature new voice in European Literature'.

The Independent: 'Like its predecessor, The Detour is written and translated with lapidary precision, perspective and crisp prose; there is emotion and expression, but held back from the writing, which is controlled and full of clean, physical detail, simple and devastating.'

De Süddeutsche Zeitung schrijft over Der Umweg: 'Bakkers zwei voran gegangene Romane waren bemerkenswert gut. 'Der Umweg' ist nun sein bislang bester.'